英语翻译还想问一点“being head" 和”was a stepping-stone" 怎么翻译

英语翻译

还想问一点“being head" 和”was a stepping-stone" 怎么翻译?
weiyu_ 1年前 已收到2个回答 举报

xiran_07 幼苗

共回答了24个问题采纳率:95.8% 举报

head of Princeton University 普林斯顿大学的校长
Being .做为普林斯顿大学的校长
was a stepping-stone (to the white house)
是一个(去白宫)的跳板
ps stepping-stone直译为垫脚石,意思上翻译为跳板更贴切中文的习惯

1年前

2

雨点蝴蝶 幼苗

共回答了3个问题 举报

对于Woodrow Wilson和Dwight Eisenhower而言,分别成为普林斯顿大学和哥伦比亚大学的负责人,才是他们进入白宫的敲门砖

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.037 s. - webmaster@yulucn.com