英语翻译不要汉语式翻译.看了几位的翻译,总觉得缺点什么。我怎么觉得这句话有点“我只在乎你”的味道呢?你无与伦比没有什么东

英语翻译
不要汉语式翻译.
看了几位的翻译,总觉得缺点什么。
我怎么觉得这句话有点“我只在乎你”的味道呢?
你无与伦比
没有什么东西比你重要
我感觉有这层的意思,
翀哥 1年前 已收到5个回答 举报

月夜风飞 幼苗

共回答了24个问题采纳率:87.5% 举报

没有什么东西比你更重要!
就是这个意思.没有其他的了.你好好考虑下.希望拿到你的分数.因为我之前都没有拿过.觉得挺不好意思的.

1年前

8

czg131 幼苗

共回答了9个问题 举报

没有你

1年前

2

chengzi橙子 幼苗

共回答了1个问题 举报

你没什么事

1年前

2

jigou13 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

你一无所有

1年前

0

shution 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

A: what's up?
B: Nothing much, you?
C: not much either.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.373 s. - webmaster@yulucn.com