英语翻译—I wish you wouldn't have your TV so loud.—Sorry!Were yo

英语翻译
—I wish you wouldn't have your TV so loud.
—Sorry!Were you trying to sleep?
—Yes,and while I think of it—please ask when you borrow the iron.
—I really ought to have known better.Sorry!
请问倒数第2句应该怎么翻译阿?(—Yes,and while I think of it—please ask when you borrow the iron.)
是不是,“是的,我想说,你借熨斗的时候请跟我说一下”
我主要想知道 “ while I think of it” 这类话最难翻译,总是感觉含含糊糊
g8g8--boy 1年前 已收到2个回答 举报

hole 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

是的,我还想起一件事,借熨斗的时候请跟我说一下.
你while I think of it 这翻译的有问题

1年前

5

qq29311 幼苗

共回答了21个问题 举报

是的,翻译得挺好的。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.433 s. - webmaster@yulucn.com