英语翻译还是括不括号都行?知道的人快说下,

踏昔寻没 1年前 已收到3个回答 举报

serenajiang 幼苗

共回答了20个问题采纳率:80% 举报

要括号,其实从语法上讲,为了更好的理解文言文,在翻译时要尽量符合语文语法规范和逻辑的严密严谨性,所以要把省略的译出来,但是由于与原文的结构要一致,故加上括号.有的甚至是需要添加的语句,也要加上括号.

1年前

1

oo缨 幼苗

共回答了1个问题 举报

是要括号的,因为翻译的部分是原文,补出的部分是省略的,所以加括号表示是省略的。恩,是这样。

1年前

2

iori_lee 幼苗

共回答了3个问题 举报

最好不括,因为考试的时候,就是看你的翻译能力,如果把省略部分补充完整了,说明你已经掌握。

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.021 s. - webmaster@yulucn.com