英语翻译柳宗元·江雪 千山鸟飞绝,万径人踪灭.孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪.千百座山峰,看不到一只飞鸟的踪影千万条道路,见不到

英语翻译
柳宗元·江雪
千山鸟飞绝,万径人踪灭.
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪.
千百座山峰,看不到一只飞鸟的踪影
千万条道路,见不到一个行人的踪迹
孤零零的小船上,一位披蓑衣带斗笠的老翁
举着钓竿独自在风雪严寒的江面上钓鱼
最好能工整点,然后不要太深奥,高二的水平就行..
要自己翻译的 不要那个英汉对照里面的
lxl117 1年前 已收到4个回答 举报

江湖的龙 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

Liu Jiang Xue
Qianshan must Niaofei,Trail million people out and disappeared.
Guzhousuoli Weng,Snowy River Ice fishing alone.
Block thousands of peaks,the birds can not see a trace
10,000,000 road,see a pedestrian trail
All alone on the boat,I am similar one put on hats with the old man
Holding a fishing rod alone in the cold wind and snow on the surface of the River Fishing

1年前

2

leonO_O 幼苗

共回答了1个问题 举报

A hundred mountains and no bird,
A thousand paths without a footprint;
A little boat, a bamboo cloak,
An old man fishing in the cold river-snow.

1年前

1

三个性枪手 幼苗

共回答了3个问题 举报

kilo
millenary
thousand人
human
man
people
person
human being
fellow
individual
soul
alone
fatherless
I
isolated
orphaned
solitary
cold
humble
poor
tremble

1年前

0

ecustzx132 幼苗

共回答了1个问题 举报

The Qian mountain bird flies certainly, Wan Jingren the trace extinguishes. the orphaned boat rain-hat old man, fishes the cold river snow alone. a lot of mountain peaks, looked that less than bird's ...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.106 s. - webmaster@yulucn.com