英语翻译虽然很长 最好不要用翻译器 有能力的自己翻译 WHO:Second Wave of H1N1 Flu* Coul

英语翻译
虽然很长 最好不要用翻译器 有能力的自己翻译
WHO:Second Wave of H1N1 Flu* Could Strike Harder
H1N1 flu (swine flu) could strike“with a vengeance”in the coming months,the director of the World Health Organization (WHO,世界卫生组织) said as the number of confirmed cases across the world passed 1,000.
The WHO is considering raising its flu alert level to the top of its six-point scale*,meaning that the virus has spread between different regions and a pandemic is under way.
Dr.Margaret Chan,the organization’s director general (世卫组织秘书长陈冯富珍),warned that a second wave of the virus is likely to be the“biggest of all outbreaks the world has faced in the 21st century,”puncturing optimism that the spread may have been contained.
The week before last,the agency raised its alert level (警戒级别) to five,which meant that a pandemic was“imminent.”
However,Dr.Chan pointed out:“Level six does not mean in any way that we are facing the end of the world.It is important to make this clear because when we announce level six it will cause an unnecessary panic.”
But she added:“Flu viruses are very unpredictable,very deceptive.We should not be overconfident.The situation is evolving and the virus is changing.”
She said the end of the flu season in the northern hemisphere (北半球) meant that,while at the beginning the outbreak could be mild,a second wave may be more deadly.
Across the world there have now been more than 1,000 confirmed cases reported in over 20 countries.Up to 20 countries have banned imports of pork and other meat even though the H1N1 flu does not spread through food.The global trade in pork meat is worth about£17 billion a year.
Mexico,the center of the outbreak,raised its confirmed H1N1 flu toll but said the epidemic appeared to be slowing.
望月而喵 1年前 已收到3个回答 举报

清新小居 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

禽流感H1N1病毒(猪流感)可能撞击了在未来数月复仇“”,对世界卫生组织总(卫生组织,世界卫生组织)为确诊病例在世界各地数已突破1000人说.世卫组织正在考虑提高其感的警戒级别最高的6分制*,也就是说,该病毒已在不同地区和大流行的传播正在进行.博士陈冯富珍,该组织的总干事(世卫组织秘书长陈冯富珍)警告说,该病毒的第二次浪潮可能是世界上所有在21世纪所面临爆发“最大,”刺乐观,认为蔓延可能已经得到控制.前年一个星期,该机构提高了警戒级别(警戒级别)5个,这意味着大流行是“迫在眉睫.”但是,陈博士指出:“6级并不意味着以任何方式我们正面临着世界的末日.重要的是要清楚,因为当我们宣布6级会引起不必要的恐慌.“但她补充说:”禽流感病毒是非常难以预测,极具欺骗性的.我们不应该过于自信.形势在发展,病毒正在发生变化.“她说,流感季节在北半球(北半球)的结束意味着,虽然在开始的爆发可能是温和的,第二次浪潮可能是更致命的整个世界.现在已经有1000多宗证实个案报告在20多个国家.多达20个国家已禁止即使没有禽流感H1N1病毒通过食物传播的猪肉和其他肉类的进口.在猪肉全球贸易价值约£170.0亿美元.墨西哥,爆发的中心,提高了禽流感H1N1确诊人数,但表示疫情似乎正在放缓.

1年前

5

melanse 幼苗

共回答了2个问题 举报

我吐

1年前

2

blue365 幼苗

共回答了2个问题 举报

H1N1 flu (swine flu) could strike“with a vengeance”in the coming months, the director of the World Health Organization (WHO,世界卫生组织) said as the number of confirmed cases across the world passed 1,000....

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com