英语翻译the seller shall,30 days before the shipment date specif

英语翻译
the seller shall,30 days before the shipment date specified in the contract,advise the buyer by___of the contract number,commodity,quantity,amount,packages,gross weight,measurement,and the date of shipment in order that the buyer can charter a vessel/book shipping space.in the event of the seller's failure to effect loading when the vessel arrives duly a the loading port,all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus incurred shall be for the seller's account.
倚剑夕阳 1年前 已收到2个回答 举报

白开水oo 幼苗

共回答了22个问题采纳率:95.5% 举报

卖方应在合同规定的装运日期前30天,通知买方by___of合同号,品名,数量,金额,包装,毛重,尺寸,和装运日期,以便买方租船/订舱.如果卖房没能在船抵达起运港时如期交货,由此产生的一切费用包括亏舱费和滞期费均由卖房承担.
前半部分借用下楼下的,主要翻译下后面这句.

1年前

5

清木杨 幼苗

共回答了2个问题 举报

卖方应在合同规定的装运日期前30天,通知买方by___of合同号,品名,数量,金额,包,毛重,计量,和装运日期,以便买方租船/订舱。在事件的影响卖方未能按期到达装运船只的装货港的所有费用,包括死的货物和/或由此产生的滞期费应为卖家的帐户。...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com