英语“更不必说”怎么说?只需要一个连就能消灭这帮顽匪,更不用说一个团了.请大大们翻译成英语~我还想知道not to me

英语“更不必说”怎么说?
只需要一个连就能消灭这帮顽匪,更不用说一个团了.
请大大们翻译成英语~
我还想知道not to mention,let alone,needless to say这几个短语在用法上有什么区别吗?
李521廖 1年前 已收到7个回答 举报

天蓝shamrock 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

not to mention
let alone
needless to say
感觉前两种用的更多.这三个短语基本上通用的,但是let alone更加书面一点,其它两个比较口语化,语法上没有区别的.
One company is needed to take care of the gangsters,not to mention/let alone/needless to say a regiment

1年前

1

frlouis 幼苗

共回答了132个问题 举报

Needless to say 更不必说
Only need one can destroy the help WanFei, not to mention a regiment.
只需要一个连就能消灭这帮顽匪,更不用说一个团了。

1年前

2

jwhly 幼苗

共回答了5个问题 举报

One company is enough taking care of the gangsters,needlessly to say a regiment
NEEDLESSLY TO SAY感觉比较CHINESE ENGLISH,外国人应该不会这么说的吧。。。不过语法对

1年前

2

钻石不过是碳 幼苗

共回答了5个问题 举报

只需要一个连就能消灭这帮顽匪,更不用说一个团了。译为:Needs 1 to connect and then can exterminate this to help Wan bandit and said nothing of a regiment.
“更不必说”译为Go without saying more...

1年前

2

ghaiqy 幼苗

共回答了4个问题 举报

Needless to say

1年前

1

木南卷 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

no more than/let alone

1年前

1

sunlijie1 幼苗

共回答了12个问题 举报

Only a company can wipe out those dogged bandits ,let alone a
regiment.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com