英语翻译对核级阀门型号为80H4QOS61F-16P-00;位号为QB03-01I至QB03-09I共9个球体表面进行液

英语翻译
对核级阀门型号为80H4QOS61F-16P-00;位号为QB03-01I至QB03-09I共9个球体表面进行液体渗透检测,未发现记录性缺陷显示.
We performed inspection for the nuclear class valve the type is 20H4Q61F-20P-00,location number from QB01-01A to QB01-19A totally 19 surface of sphere by liquid penetrant testing ,no-recordable deficiencies revealed.帮看看有没有语法错误.
共19个 那么用是不是错了?
还有一句 位号为QB01-01A至QB01-19A共19个阀体两侧对焊坡口表面进行液体渗透检测
abiaozai 1年前 已收到5个回答 举报

tongwei6658 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

首先,我来翻译一下第一句的汉语的吧.
The nuclear class valve: Type 80H4QOS61F-16P-00, location number from QB03-01I to QB03-09I, totally 9 spheres surfaces have not been revealed recordable deficiencies after carrying out the liquid penetrant testing.

英语句子的翻译:
我们通过液体渗透检测后,对核级阀门:型号为20H4Q61F-20P-00,位号从QB01-01A至QB01-19A,共19个球体表面进行了检查,无可记录性缺陷显示.
¤你问这句英语有没有语法问题呀,我觉得不错呀,你翻译的可以呀,只不过就是19 Surfaces of spheres 没加复数s .
共19个可以这么说的.
还有一句:liquid penetrant testing has been performed on location number from QB01-01A to QB01-19A totally 19 valves bilateral sides welding parts surfaces.

1年前

6

心素如简人淡如兰 幼苗

共回答了85个问题 举报

1. 应该是用错了 ,原文是 9个。
2. ...location number from QB01-01A to QB01-19A totally 19 surface of welding bevel edges by liquid penetrant testing...

1年前

2

lhlm01 幼苗

共回答了32个问题 举报

1.valve没加复数
2. 一个句子中不能有两个主语和谓语,所以valve后要用从句连接
3.surface 没加复数
4. ,后面你没加主语

1年前

2

快乐之旅 幼苗

共回答了4个问题 举报

1.valve没加复数
2. 一个句子中不能有两个主语和谓语,所以valve后要用从句连接
3.surface 没加复数
4. ,后面你没加主语

1年前

2

surbry 幼苗

共回答了10个问题 举报

有语法错误!
1.valve没加复数
2. 一个句子中不能有两个主语和谓语,所以valve后要用从句连接
3.surface 没加复数
4. ,后面你没加主语
We performed inspection for the nuclear class valves which the type is 20H4Q61F-20P-00, location num...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.534 s. - webmaster@yulucn.com