这是一个省略句: Which pen do you want?(Do you want )the one on the table? 翻译:你想要哪一支笔?你想要桌上的那支吗? 或者也可以表达为: Which pen do you want?(Is it )the one on the table? 翻译:你想要哪一支笔?是桌上的那支吗? the one on the table中,on the table 是介词短语作定语,修饰"the one",译为“桌上的那支(笔)”
问句:你想要哪支笔? (pen作为want的宾语,剥掉问句的形式,就是you want which pen, 这样你看,不缺is了,不能加is) 答句:桌上的那一支。 (on the table,表明位置的后置定语,定语时什么意思呢?通俗来讲就是汉语的“的”。因为这里要回答的是“哪一支笔”,你要告诉他的是哪一支,若改成The one is on the table,意思变成...