特殊英语单词问题有时候读英文会发现cafe这个单词上有类似中文拼音的声调,这是怎么回事?好像还有其他的单词也是这样,是不

特殊英语单词问题
有时候读英文会发现cafe这个单词上有类似中文拼音的声调,这是怎么回事?好像还有其他的单词也是这样,是不是外来词?如果是这样,那英文中还有什么其他有意思的单词呢?
那声调应该怎么读呢?
青虫卟卟 1年前 已收到5个回答 举报

tongtong0543 春芽

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

外来词指的是一种语言里由其他语言词汇音译过来的词.
英语的外来词指的是由非英语音译过来的英文词汇.学英语的都知道,很多英语词汇都是由拉丁文或是法语等音译过去的,属外来词.
而英语外来词指的是英语音译过去的词,比如前几位所说的,比萨(pizza)、沙发(sofa)等就是汉语里的英语外来词.
沙发 sofa
至于声调,就没有规定了,那就只是习惯le
妈妈 Mama(mami)
曲奇 (Cookie)
批萨 (Pizza)
吉普 (Jeep)

1年前

7

seueducn 幼苗

共回答了57个问题 举报

那些是法语来的。

1年前

2

chuangyezhe 幼苗

共回答了42个问题 举报

很正常的,
还有比如未婚妻(fiancee)字典里面也有声调的。也许是来自法语
英语中并没有把声调符号考虑到发音里,还是按照正常的拼读规律!

1年前

2

樱若霏雨 幼苗

共回答了32个问题 举报

汉语中"咖啡"一词来自英文cafe,是cafe的音译. 所以汉语中的"咖啡"是外来词.
这类词还有"沙发"(sofa),"吉普"(jeep),"派"(pie)等.

1年前

2

未来vv99 幼苗

共回答了147个问题 举报

Fiance/ Fiancee/ Resume/ Ami/Amie
这些都是法语词,属于外来词

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com