翻译 快 苦求戊申晦,五鼓,与子颍坐日观亭待日出.大风扬积雪击面,亭东自足下皆云漫.稍见云中白若樗蒱数十立者,山也.极天

翻译 快 苦求
戊申晦,五鼓,与子颍坐日观亭待日出.大风扬积雪击面,亭东自足下皆云漫.稍见云中白若樗蒱数十立者,山也.极天,云一线异色,须臾成五采.日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之.或曰:此东海也.回视日观以西峰,或得日,或否,绛皜驳色,而皆若偻.
墨墨1982 1年前 已收到2个回答 举报

广州好热 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

戊申晦,五鼓,与子颍坐日观亭待日出.大风扬积雪击面,亭东自足下皆云漫.稍见云中白若樗蒱数十立者,山也.极天,云一线异色,须臾成五采.日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之.或曰:此东海也.回视日观以西峰,或得日,或否,绛皜驳色,而皆若偻.
E ShenHui,five drum,and son secularly sit on view pavilion stay at sunrise.Winds blow snow surfaces,lift under all clouds pavilion east self-sufficient aimless.A little cloud Pu dozens BaiRe saw the athlets put those mountain also.Extremely days,cloud first alien color,breathe into five mining.Day,is red like Dan,under one pile,red shake.Or yue:the east China sea.Would be in xifeng,view,or day,or no,Jiang 皜 barge color,and if Lou both.

1年前

4

ndxpp 幼苗

共回答了11个问题 举报

E ShenHui, five drum, and son secularly sit on view pavilion stay at sunrise. Winds blow snow surfaces, lift under all clouds pavilion east self-sufficient aimless. A little cloud Pu dozens BaiRe saw ...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.036 s. - webmaster@yulucn.com