梦元九 酬乐天频梦微之 诗句的翻译

doreemon 1年前 已收到1个回答 举报

13646426569 春芽

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

梦元九 酬乐天频梦微之
  白居易 元稹
  晨起临风一惆怅,山水万重书断绝,
  通川湓水断相闻.念君怜我梦相闻.
  不知忆我因何事,我今因病魂颠倒,
  昨夜三更梦见君.惟梦闲人不梦君.
[简析]
  写作这两首诗时,元稹贬通州,白居易谪江州,两地迢迢数千里,通信十分困难.
  白诗不直说自己苦思成梦,却反以元稹为念,问他何事忆我,致使我昨夜梦君,这表现了对元稹处境的无限关心.诗从对方着墨,构思精巧,感情真挚.
  元诗一开始就说“山水万重书断绝”.现 在,好不容易收到白居易寄来的一首诗,诗中告诉元稹,昨晚上又梦见了他.老朋友感情这样深挚,使他深深感动.诗的第二句乃说:“念君怜我梦相闻.”元稹在 通州害过一场严重的疟疾,病后一直身体很坏,记忆衰退.但“我今因病”的“病”字还包含了更为沉重的精神上的苦闷,包含了无限凄苦之情.四句紧承三句说:由于我心神恍惚,不能自主,梦见的净是些不相干的人,偏偏没梦见你.
  “梦”是一往情深的精神境界.白居易和元稹两个人都写了梦,但写法截然不同.白诗用记梦以抒念旧之情,元诗一反其意,以不曾入梦写凄苦心境.白诗用入梦写苦思,是事所常有,写人之常情;元诗用不能入梦写心境,是事所罕有,写人之至情.

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com