英语语法问题-请从语法成分和时态方面帮我解析下这句话

英语语法问题-请从语法成分和时态方面帮我解析下这句话
HBU energetically implements and carries out the “two-wheel-drive” strategy,through which intelligences are brought in,teachers get trained abroad,and cross-university exchange programs are conducted.
主要是“through which intelligences are brought in”这是个什么用法?
liuzanren 1年前 已收到2个回答 举报

bluejacketzhang 幼苗

共回答了19个问题采纳率:78.9% 举报

HBU是主语
energetically implements and carries out 是谓语
the “two-wheel-drive” strategy是宾语,后面是非限制性定语从句
其中through which是带介词 的关系代词 引导定语从句 并作定从中 三个并列句的 状语
intelligences are brought in,teachers get trained abroad,and cross-university exchange programs are conducted 是定从中 并列的 三个句子 .

1年前 追问

8

liuzanren 举报

不管你信不信 我看回答有先看ID的习惯 但是当我看到第三行的时候就感觉是正达美大师您的答案 真的,我在百度里过千百个问题,但是回答让我100%满意的也就您了
追问一下,其中through which是带介词 的关系代词 引导定语从句 并作定从中 三个并列句的 状语 请问这是什么词性做状语啊? 做之后动词are,get,are 的状语吗?

举报 bluejacketzhang

which是带介词 的关系代词 引导定语从句 并作定从中 三个并列句的 状语
也就是 through the “two-wheel-drive” strategy intelligences are brought in, teachers get trained abroad, and cross-university exchange programs are conducted.
i
这是介词短语作状语 作谓语动词 are brought in ,get trained ,和 are conducted的 方式状语

liuzanren 举报

您能不能帮我举个简单的例子:带介词的关系代词 引导定语从句 并作定从中状语的句子?
另外,给您发了个私信。您看看

u4ee 幼苗

共回答了1个问题 举报

定语从句啊

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com