把英语句子译成中文,不用软件译,要人工的.

把英语句子译成中文,不用软件译,要人工的.
School children used to know the story of how Abraham Lincoln walked five miles to return a penny he'd overcharged a customer.It's the kind of story we think of as myth.But in the case of Lincoln,the story is true...unlike the story of George Washington and the cherry tree.Washington's first biographer invented the tale of little George saying to his father,"I cannot tell a lie.I did it with my ax." What is important in both stories,however,is that honesty was seen as an important part of the American character.
sunday3000 1年前 已收到3个回答 举报

小妖UU 幼苗

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

学校的孩子们都知道这样一个故事,亚伯拉罕·林肯走了五英里路去还他向顾客多收的一便士.这种故事听起来象是神话,但是对于林肯这件事,故事却是真实的.不像乔治华盛顿和樱桃树的故事(是虚构的那样).第一本华盛顿传记的作者虚构了这个故事.小华盛顿对他的父亲说:“我不能撒谎.我是用斧子砍的.”然而,两个故事里最重要的,是被看作是美国人性格中重要组成部分的诚实.

1年前

2

08布丁 幼苗

共回答了74个问题 举报

孩子们大多都听过林肯足足走了五英里,去返还多收的顾客一个硬币的故事吧.这听起来象是神话,但是它确实在林肯的身上发生了.不同于华盛顿和樱桃树的故事.华盛顿的第一部自转中讲述了小华盛顿的故事,在他很小的时候曾这样说:"我不能撒谎,我是用斧头砍的",然而这两个故事的主旨是相同的:诚实是美国人性格中一个很重要的部分...

1年前

1

goldmars 幼苗

共回答了17个问题 举报

过去上学的小孩都知道亚伯拉罕·林肯是如何走了五英里路去还他向顾客多收了的一便士。它是那种我们敬如神话的故事。但是在林肯这件事上,故事是真实的。。。不像乔治华盛顿和樱桃树的故事。华盛顿的第一个传记作者编造了这个故事,小华盛顿对他父亲说:“我不能撒谎。是我用我的斧子砍的。”但是,两个故事里面同样重要的是诚实被看做是美国人民的重要品质。...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com