一小段文字请帮忙翻译成法文,顺便改一下英文吧,我英文和法文都很烂,谢谢啦

一小段文字请帮忙翻译成法文,顺便改一下英文吧,我英文和法文都很烂,谢谢啦
请帮忙翻译成法文,谢谢
每个人来到这个世界都是为了改变它,而来到这里以后我发现这并不是一件容易的事,因为我几乎听不懂所有的专业课。虽然我们有不同的肤色、不同的种族、不同的语言,但我们怀揣着同样的梦想来到这里。虽然我们面临着许多困难,我们感到孤独、感到无助、甚至想过放弃,但我们依然在为某些东西奋斗着,不是么?
Everyone came to this world just for changing it。But since I came here I fund that is not a thing easily to deal with,because I can’t understand almost all my specialized courses。Even we have different colours、different races and different languages,we still have the same dream to come here。Even we are facing lots of difficulties、feeling lonely and helpless。Maybe we have thought about giving this up,but we are still fighting for something in our hearts,are’t we ?
passtime 1年前 已收到1个回答 举报

cyt121 幼苗

共回答了21个问题采纳率:100% 举报

法文:
Nous venons dans/à ce monde tous pour le changer. Mais j'ai trouvé que ce n'est pas facile après être venu ici, parce que je n'ai pas presque compris tous les cours spécialisés. Bien que nous ayons les différentes couleurs de la peau, les différents races et les différentes langues, nous sommes venus ici avec les même rêves. Bien que nous soyons confrontés à de nombreuses difficultés, que nous nous sentions seuls et désespérés, même que nous ayons pensé à abandonner, nous luttons toujours pour quelques choses, n'est-ce pas?
英文修改:
Everyone comes to this world just for changing it。But since I came here, I've found it is not easy because I almost could’t understand all my specialized courses。Although we have different colours, different races and different languages,we cherish the same dream to come here. Although we are faced with many difficulties, feel lonely and helpless, and even wanted to give up, we are still struggling for something, isn't it?
尽力翻译和修改的,不能确保百分百正确,如有出入,望谅解~

1年前

4
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.046 s. - webmaster@yulucn.com