请问一批货到后,发现少了包装盒,请问缺少包装该怎么翻译? 我翻译的是lack of packages,但有人说应该翻成missing the packing boxes,请问该怎么翻译?然后有商品的包装该如何翻译呢?是packaged products,还是products with package?谢谢
少了包装盒,这种情况属于“事故”,“过失”,个人认为用miss较好,the pakage was missed.或者no pakage have been found with the products.能够暗示其应为此事负责,lack of 很中性;有包装的情况,如果强调包装的存在,用后者products with package较好。