英语翻译The translation study is a young discipline,needs to abs

英语翻译
The translation study is a young discipline,needs to absorb it to be connected the discipline research results and its theory develops and constructs oneself discipline the method.The linguistics always is close with the translation study relations,the relation between the two is a kind of theory and the practice relations,is closely linked like fish and water.Through understood enable between two language classifications to different language each characteristic to obtain the meaning perfect transformation,causes our foreign exchange to be smoother,more appropriate,more successful.This article will discuss in the middle of English from the different angle the linguistics to the significance which English to Chinese will translate mutually,thus will enable us perfect to practice the linguistics discipline knowledge and the utilization
37909161 1年前 已收到4个回答 举报

来问问 幼苗

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

翻译研究是一个年轻的学科,需要我们去吸收它成为连接学科的研究成果及其理论的发展和建构自己的学科方法.语言学始终是密切与翻译研究的关系,两者之间的关系是一种理论和实践的关系,是紧密相连的鱼水深情.通过了解,使两种语言分类,以不同的语言,每个特性,以获得完善的意义转化,使我们的外汇将更加顺畅,适当的,更成功.本文将讨论在中东的英语,从不同的角度,以语言学的意义,其中英语,以中文翻译,将彼此,从而将使我们完善了实践语言学学科知识及利用

1年前

7

白花丝桃 幼苗

共回答了500个问题 举报

因为直接翻译的东西会曲解原意,所以没有原文不好修改的,同意楼上的要求。

1年前

1

zxl198046 幼苗

共回答了76个问题 举报

en

1年前

0

rag2005 幼苗

共回答了15个问题 举报

把中文也给发上来吧

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.023 s. - webmaster@yulucn.com