英语翻译“天下事,一理而言,理得而揆之以情,度之以势,乃可以平天下而无阻”清朝的郭嵩焘说的话.知道的朋友帮下忙.

zym2118 1年前 已收到1个回答 举报

beastkk 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

很怀念上学那时候整天抱着书背古诗古词.首先表示对你的羡慕.同学好好学习哦.
其实楼上的回答都可以,都是正确的,这就是所谓的一千个读者有一千个哈姆雷特.都是大同小异.主句不错就行.一些关键的词翻译出来就行.学古文就是要找方法.不能死记硬背.
翻译:天下间的事 都是有理可讲的.在有理的情况下要动之以情,审时度势 ,这样就可以安定天下而没有阻碍.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com