急!英语翻译..他教我们英语翻译成英语应该怎样呢?为什么有的是He is teaching us English有的是

急!英语翻译..
他教我们英语
翻译成英语应该怎样呢?
为什么有的是He is teaching us English
有的是 He teaches our English
到底哪个是对的?能不能帮我解释一下为什么这么用?
谢谢
回答的详细
追加悬赏分
先谢谢了
xjdety 1年前 已收到8个回答 举报

雾里观花 花朵

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

He is teaching us English 是说一个正在进行的动作,他正在教我们英语课.
He teaches our English 是一种状态,他代我们英语课,主要意思想说他是名英语老师.
明白吗.
看你想表达哪种意思.

1年前

10

martin1020 幼苗

共回答了8个问题 举报

两个都不对.He is teaching us English.意思是他正在教我们英语,强调的是正在进行的动作.He teaches our English.则是病句,根据teach sb. sth.,sb.做间接宾语,所以our应改为us.He teaches us English.

1年前

3

zzb1109 幼苗

共回答了3个问题 举报

He is teaching us English.他正在交我们英语 ,进行式
He teaches our English 一般现在是

1年前

2

虚伪的小马 幼苗

共回答了3968个问题 举报

应该是: He teaches us English.
这是一般的陈述,用一般现在时即可。

1年前

1

朝言 幼苗

共回答了2个问题 举报

He is teaching us English 是对的,下面那个错了,以前我同学很多都会犯这种错误He teaches us English.也对

1年前

1

会飞的魔法书 幼苗

共回答了1个问题 举报

He teaches our English是对的,应为He is teaching us English是现在进行式,而He teaches our English则是他是教我们英语

1年前

1

halfhappy 幼苗

共回答了6个问题 举报

按照你的中文 应该是
He teaches us English
也就是表示是一种状态
第一句是另外一个意思
He is teaching us English
表示的是一个正在进行的动作
也就是他正在教我们英语

1年前

0

xsxsxs123456 幼苗

共回答了25个问题 举报

He is our English teacher.
你为什么不转译一下呢?

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.035 s. - webmaster@yulucn.com