粉色小幽
幼苗
共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报
1.翻得符合中文习惯的话,是不是“这蛋糕看上去是个汽车的形状”更好一点呢.aussehen wie ...看上去像……
2.这些男人长得都很像.
3.要把车开得像他那么好,是件难事.
4.sich treffen 是一个反身动词,sich是动词的第四格反身代词,这个动词的意思是“约好了见面”,所以句子的含义是“他们约好在电影院见”.
5.einen是一个指示代词,指代前句当中的一个阳性名词,简单可以翻成“我已经有了”,中文当中不太强调一个.
6.他看上去跟您的儿子很像.aussehen(看上去)本身没有好像的意思,“好像……”在句子当中是通过wie的结构表现出来的.把wie Ihr Sohn放到aus的后面是一种表达习惯,在语法上称为“破框”.再举个例子给你:Ich glaube,das Buch sieht aus wie eine Raubkopie.(我觉得这本书像是盗版的.)
祝学习愉快,不明白的地方尽管再问
1年前
5