英语翻译1.“not...any more than..."怎么翻译?e.g:One cannot learn to s

英语翻译
1.“not...any more than..."怎么翻译?
e.g:One cannot learn to sketch and express himself graphically only by reading ablut it any more than one can learn to swim while standing by the pool.
2.There have been opened up to the vast and excellent science,in which my work is the beginning,ways and means by which other minds more accurate than wine will explore its remote corners.
怎么翻译,
3."the way..."结构怎么译?e.g:I always thought she was a common-sense person who discussed things the way they ought to be discussed.
4.But there is of culture another view,in which not solely the scientific passion,the sheer desire to see things as they are ,natural and proper in an intelligent being,appears as the ground of it怎么译?
5.No less obvious is the fact there are great numbers of people so constituted or so brought up that they cannot get so much pleasure out of processes and experiences resulting in a poorer life less full of meaning.怎么译?no 这句是倒装句吗?是表语提前吗?
幸福向日葵 1年前 已收到1个回答 举报

6645308fba167944 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

1.没有…比
2.那里对浩大和优秀科学被开放了,在哪些我的工作是起点,其他头脑准确比酒探索它遥远的角落的方式和方法将.
3.方式…
4.但有文化另一个看法,在哪些不单一地科学激情,纯粹欲望看事物,他们,自然和适当在一个聪明是,出现作为地面它
5.较不明显不是那里事实是很大数量的人,因此构成或,因此培养他们不可能非常使乐趣脱离过程和经验造成更加恶劣的生活较不充分意思
no less没有较少(也就是大多)

1年前

8
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.252 s. - webmaster@yulucn.com