英语翻译A我被提供个好工作B太棒了AYes,but it would mean that we'd have to mo

英语翻译
A我被提供个好工作
B太棒了
AYes,but it would mean that we'd have to move to L.A
请问 it后边 为什么不用will 还有 网上说 would have to 适用于 虚拟语气 无法理解 虚拟语气不都是假设一些不可能的和客观事实不符合的事情吗
i guarantee you it would go very well in the hospitals 有人说这是虚拟语气 我感觉不是啊 这里用would只是用来表示推测对吗
土豆大侠 1年前 已收到1个回答 举报

zhuycspider 花朵

共回答了20个问题采纳率:100% 举报

“Yes,but it would mean that we'd have to move to L.A ”
说话的人被提供了好工作,但是他会不会接受这份工作还未定下来,所以就用would,是假设的意思, 假设我接受了这份工作, 那我们就得搬到洛杉矶了.

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.072 s. - webmaster@yulucn.com