狄更斯的那句“这是最好的时代,也是最坏的时代”的英语原文是怎样的?

ai375481309 1年前 已收到7个回答 举报

我的本帖专用名 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

小说英译本原文
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way--in short, the period was so. far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
翻译如下:
那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向--简而言之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它.说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的.

1年前

20

wxw_yzs 幼苗

共回答了1个问题 举报

小说英译本原文
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the seaso...

1年前

4

可爱的小虫子 幼苗

共回答了33个问题 举报

This is a best times , is also the worst times

1年前

2

东东的门牙 幼苗

共回答了135个问题 举报

双城记 It was the best of time,it was the worst of time.

1年前

1

genius_magic 幼苗

共回答了40个问题 举报

it was the best of times, it was the worst of times....

1年前

0

teo8620 幼苗

共回答了171个问题 举报

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, i...

1年前

0

感情不必拿来慷慨 幼苗

共回答了62个问题 举报

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom,........

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.053 s. - webmaster@yulucn.com