3、孔颖达《毛诗正义》与张守节《史记正义》都用“正义”,简述二者在注释体式上的不同

光影交错 1年前 已收到1个回答 举报

dgfertew 幼苗

共回答了24个问题采纳率:87.5% 举报

孔颖达《毛诗正义》的注释体是义疏体.义疏体是一种既释经文又兼释注文的注解体例.顾名思义,“疏”是疏通的意思,“义疏”,即疏通经义.疏”是相对“注”而言的,是在“注”的基础上再进一步作注.文字深奥,经过解释才能明了,犹如水道堵塞,经过灌注才能通畅,故称解释经文的为“注”;如已灌注,仍不明畅,就要再加以疏通,故对经文和注文的注释称之为“疏”.南北朝时期“义疏”之学兴起,义疏体著述颇多.唐初,学者们对魏晋以下的义疏进行整理分析,订正其中的误解,所以这时的“疏”也叫“正义”.张守节《史记正义》的注释体是集解体.《史记正义》侧重考证历史上有关人名,地名以及考核史实的.集解体是汇集众说的一种体例.把各家对一部书的注解按一定的程序汇集一起,然后再加上汇释者自己见解和阐述.“正义”有时不一定是疏,张守节的《史记正义》就是“注”而不是“疏”,所以《史记正义》的注释体是集解体.

1年前

5
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.089 s. - webmaster@yulucn.com