英语翻译人生如梦,聚散分离,朝如春花幕凋零,几许相聚,几许分离,缘来缘去岂随心.青丝白发转眼间,漠然回首,几许沧桑在心头

英语翻译
人生如梦,聚散分离,朝如春花幕凋零,几许相聚,几许分离,缘来缘去岂随心.青丝白发转眼间,漠然回首,几许沧桑在心头.独自泪空流
lxz_29 1年前 已收到3个回答 举报

pauloo 幼苗

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

人世间的相聚与分离就像一场梦.像春天的花一样,早上盛开傍晚凋零.多少次相聚,多少次分离,缘来缘去又怎么能随心所欲呢.转眼间青丝变白发,蓦然回首,心中多少沧桑.只能独自让泪白白流下

1年前

9

亮亮的女人 幼苗

共回答了4个问题 举报

人生不过是一场梦。,离别,像春天的景象在下降,许多在一起,有多少分离,边到边,它的心。头发在一眨眼的功夫,当你回头看的时候,多少沧桑的心。空气流量独自流泪

1年前

1

dujie5215 幼苗

共回答了1个问题 举报

来如流水兮逝如风,不知何处来兮何所终

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com