英语翻译One obvious criticism is that the price of breadth is de

英语翻译
One obvious criticism is that the price of breadth is depth.这句话that后面的从句翻译为:它只有广度而没有深度..请问为什么是这样翻译的?在线翻译的就不要了.
西西可可心 1年前 已收到1个回答 举报

jjkk208 幼苗

共回答了15个问题采纳率:100% 举报

宽度的代价是深度,意思是说追求广度的代价是没有深度,也就是只有广度没有深度.这种翻译是意译,联系上下文可能是恰当通顺的.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com