1.Yet their present development is wholly different,not so m

1.Yet their present development is wholly different,not so much because of different .
1.Yet their present development is wholly different,not so much because of different people even,but because of the different thoughts exist in the minds of their inhabitants.
句尾their inhabitants,老师是讲译为当地居民,我怎么查字典都靠不上这答案?还有so much在句中怎么翻译?
2.If experiments are planned and carried out according to plan as faithfully as the reports in the science journals indicate,then it is perfectly logical for management to expect
research to produce results measurable in dollars and cents.
我的疑问是里面的as.as.结构,as the reports in the science journals indicate这半句老师说是比较状语从句,可是我发现as引导的这半句话后面只有主语 reports和谓语 indicate,那么as做什么成分呢?宾语还是连接词呢?
如果as做宾语的话是不是就该是叫做引导的是定语从句啊?怎么叫状语从句啊?
nicky_z 1年前 已收到1个回答 举报

懒丫 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

1. inhabitant 居民,住户;their inhabitants (前文)那些(地方)的居民=当地居民
not so much because of..., but because of...是一个句式,意思是:不是(很多地)因为.,而(更多)是因为.

2.重点看…according to plan as faithfully as the reports in the science journals indicate,意思是,如果实验能够 与 科学期刊报告指出的那样 一样忠实地去计划并按计划做出结果…….这里的as.as.就是:像(后者说的)那样(副词faithfully)地去(做前者),所以“后者”——the reports in the science journals indicate(主+谓)就是状语从句;在这里,说话者意图里面“后者”是与“前者”——“实验忠实地按计划做”,前后两个忠实度有一个比较,所以后面是比较状语从句.as是连接词而已.

1年前 追问

9

nicky_z 举报

1.as后的从句,只有主谓,谓语是及物,却没有宾语,这怎么说的通啊? 2,再如:Nor, if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist as the writing of his papers would appear to reflect, is management to be blamed for discriminating against the "odd balls" among researchers 。。。.这里的as..as第二个as老师说因为没宾语,所以第二个as是定语从句,和上面那句有何区别?

举报 懒丫

1. PûбasDZһasǸʣıȽ״Ӿ䣬䶼ǸʵĽɫ 2ؼһȽ״ӾεǸʣfaithfullyǸáһ䣬ݴdesirable˾ӵĶľӶдdesirableģǶӾ䡣 жʲôӾ䣬Ӿھеáһ֣indicateıѾǰˣǿѧڿָһʵdzdzҳϵذƻȥ
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com