英语翻译我买的这瓶化妆品的正面写着"Hair Removal Mousse "下面是Gentle and effecti
英语翻译 我买的这瓶化妆品的正面写着"Hair Removal Mousse "下面是Gentle and effective fomula with Almond Extral,Rich foaming Cream Mousse for Soft Smooth legs" 后面写着: Beauty Formulas Hair Removal Mousse has a creamy soft texture to gently and effectively remove hair for soft smooth skin.Simply spary on the lignt foam and rinse away under luke warm running water.Enriched with almond extract and the fragrance of sunburst citrus. DIRECTIONS:Read warmings before use.Shake can well.Before using for the first time test on a small area of skin you wish to treat.If no adverse reaction after 48 hours continue to use.For use on legs(dry)spray evernly over the skin from 10 centimetres.For use on underarms spary onto fingers and cover hair evenly.Wish hands after use.Leave mousse on the skin for 8 minutes.DO NOT GUESS THE TIME ALLOWED.Massage off hair under luke warm running water.IF HAIR DOES NOT COME OFF LEAVE THE MOUSSE ON FOR A MAXIMUM OF 10 MINUTES IN TOTAL. WARNING:FOR LEGS AND UNDERARMS ONLY.Follow directions for use.Do not use on broken or irrtated skin.If any adverse reaction during use may indicate sensitively to the product.Rinse immediately with tepid water.Leave for 48 hours between applications.Wait for 24 hours before swimming,subathing or applying anti-perspirant,perfume,astringent lotion.Avoid contact with eyes.In case of contact rinse thoroughly with cold water and seek medical advice.This product contains THIOGLYCOLATE. 注:这后面还有很明显的"脱毛膏"这三个中文? 请问各位这是用在头发的定型还是脱毛用的?