英语翻译The reason why a great barrier has been built across the

英语翻译
The reason why a great barrier has been built across the Thames at Woolwich is that London is very slowly sinking into its foundations.
1、解释barrier在句中如何翻译?foundations如何翻译?
2、进行句子结构的分析,然后标准翻译.
521_dahai 1年前 已收到3个回答 举报

沉静的爱 幼苗

共回答了22个问题采纳率:95.5% 举报

arrier,柯林斯词条:A barrier is an object or layer that physically prevents something from moving from one place to another.
地质学中foundation的词条译为”地基“.
在伍得维奇建一个巨大的障碍物横跨泰晤士河的原因,在于伦敦正在缓慢下陷至地基中.
整个句子中,The reason是主语,谓语是宾语从句引导词that前的is,后面是宾语部分.The reason后面一整个句子都是补足主语意思的主语从句,就是说宾语部分讲的是从句里陈述的问题的原因.这是一个与地质学有关的句子,只要搞清楚了背景知识就可以很轻松地翻译出来了.

1年前

1

zhm629 幼苗

共回答了5个问题 举报

你这个得结合语境。主句句型是The reason……is……,其中包含主语从句why a great barrier has been built across the Thames at Woolwich,表语从句London is very slowly sinking into its foundations
希望帮到你主要的是意思。你一个没说。难道我没说清楚。在Woolwich为什...

1年前

2

chatto 幼苗

共回答了124个问题 举报

我来试着理解你的这个句子吧,
1、barrier一般作为障碍物、壁垒、栅栏、屏障理解,foundation这里我理解为地基(建筑物的地基)
2、这是一个定语从句,why.....at Woolwich修饰the reason ,做定语,
整句翻译为:
在伍德维奇横跨泰晤士河已建起了栅栏,原因是伦敦正在慢慢向下沉(或译为 沉入地基)。
不过我的理解不是很确定,...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.039 s. - webmaster@yulucn.com