hack a farm out of the wilderness啥意思?

青莎 1年前 已收到3个回答 举报

VIP小立 春芽

共回答了13个问题采纳率:92.3% 举报

我觉得再把文字理顺一点应该是:从一片荒野之中开垦出了一个农场.out of就很有味道三.

1年前

4

455113 幼苗

共回答了1个问题 举报

更准确以及合理的翻译应是:开垦一个农场中的荒地(野)

1年前

0

jacob500 幼苗

共回答了205个问题 举报

开垦农场 走出荒野

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com