“看看这些人,他们很艰难!”英语翻译,Look this people,They're hard.这句翻译对吗?但是如果

“看看这些人,他们很艰难!”英语翻译,Look this people,They're hard.这句翻译对吗?但是如果用look,look不是强调看的动作吗?这里的“艰难”用 “hard”正确吗?艰难有很多个翻译.
我爱大能 1年前 已收到5个回答 举报

理性繁荣2 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

有几个错误.你看看是哪几个:
Look at these people,life seems hard for them.
最重要的一点是,这些人并不 hard,是他们的生活 hard.

1年前

8

我真的不能宽恕吗 幼苗

共回答了54个问题 举报

这样翻译已经很地道啦!

1年前

2

哈撒拉小青蛙 幼苗

共回答了1个问题 举报

Look后面应该加at 才会有祈始的感觉…

1年前

2

阳光半岛 幼苗

共回答了1个问题 举报

是的

1年前

2

点点冷 幼苗

共回答了141个问题 举报

Look at this people,they are having a hard time.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.600 s. - webmaster@yulucn.com