求一个中国古诗的英文翻译

sun001a 1年前 已收到2个回答 举报

nancy1217 幼苗

共回答了2个问题 举报

《春晓》春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。 spring morning no aware of the spring moring,I hear birds singing everywhere,how many flowers have withered,in the wind and rain last night?

1年前

2

filmwyrm 幼苗

共回答了246个问题采纳率:1.6% 举报

陋室铭 - alphays English World唐 刘禹锡by Liu Yuxi 山不在高,有仙则名。 水不在深,有龙则灵。 斯是陋室,惟物德馨。 苔痕上阶绿,草色入帘青。 谈笑有鸿儒,往来无白丁。 可以调素琴,阅金经。 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 南阳诸葛庐,西蜀子云亭。 孔子云:“何陋之有?” 1/48 An Epigraph in Praise of My Humble Home A...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com