英语翻译橙子,该怎么翻译,要翻译成复数形式吗?为什么百度翻译中翻过来的是橘子(orange),外国人不分橘子和橙子吗?二

英语翻译
橙子,该怎么翻译,要翻译成复数形式吗?为什么百度翻译中翻过来的是橘子(orange),外国人不分橘子和橙子吗?
二楼的朋友你的橙子翻译的单词我怎么在网上查不到?你是在哪里找到的呢?可否指教,
ghd001 1年前 已收到6个回答 举报

wj_l 幼苗

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

orange是既有橙之意,又有橘之意.
为了容易区分,可以多记几个单词哦,tangerine是橘子.
或者记学名比较容易区分,橙子的学名是Citrus sinensis,是是柚子(Citrus maxima)与橘子(Citrus reticulata)的杂交品种.

1年前

2

九月的秋季 幼苗

共回答了3个问题 举报

橙子:orange
橘子:tangerine

1年前

3

树叶123 幼苗

共回答了3个问题 举报

橘和桔在英文中是通用的。。。在汉语里好像也不是分得特别明显(没考证过)。橙子略有不同不过也
他们三个都可以用Orange来表示,不过有一些有专门的单词。
柑橘:tangerine
蜜柑;橘子:mandarin orange
橙子:arancia;yellowish orange

1年前

2

米花饭团ik 幼苗

共回答了3个问题 举报

orange是既有橙之意,又有橘之意。

1年前

1

kudong321 幼苗

共回答了10个问题 举报

orange

1年前

0

一贯111 幼苗

共回答了6个问题 举报

Oranges

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.016 s. - webmaster@yulucn.com