英文孙子兵法:Planning befoer going to war 和 The army survives by t

英文孙子兵法:Planning befoer going to war 和 The army survives by treachery 在中文中怎么说?
原版清夜无尘 1年前 已收到3个回答 举报

yz4231 春芽

共回答了20个问题采纳率:80% 举报

孙子兵法中没找到对应的原句.
Planning befoer going to war 是有备无患的意思;The army survives by treachery 是兵不厌诈的意思.

1年前

1

糖醋白菜88 幼苗

共回答了1个问题 举报

不打无准备之仗 顺者为倡

1年前

1

六楼虫 幼苗

共回答了3个问题 举报

有备无患 兵不厌诈

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com