请帮忙翻译成英文:在线等!(情况是这样的,老外付货款把公司名打错了,所以我这里一直没收到货款,他说他那里也没收到退款,于

请帮忙翻译成英文:在线等!(情况是这样的,老外付货款把公司名打错了,所以我这里一直没收到货款,他说他那里也没收到退款,于是他把类似付款水单的东西发给我让我去问我这里的银行查,已经付出将近20天,我这里银行也查不到,他说他那的银行也没收到退款)所以我将发个邮件问他,请帮忙翻译以下内容:
我们银行说已经查过,但是没查到任何关于这笔汇款的信息,并且建议是付款方去查,请再询问下你们银行一下,这么明显的公司名错误我想十几天都没退回到你这里有点奇怪了吧,明天上午如果我们没有收到货款的话,货物将暂时不做电放,请理解.
钱程是金 1年前 已收到5个回答 举报

法庭派 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

你不妨这样说:
i just confirmed your payment with our bank and regret to tell you that we havent received it yet.Could you please ask your bank again and see if they remitted the money out?I hope we can catch the line as soon as possible for the sea freight is still increaing.

1年前

10

勇0敢0的0心 幼苗

共回答了2个问题 举报

our local bank has checked but there is no information about the remittance. The bank advices the payer to check. Please check with your bank. I think it is quite odd that the money is not returned to...

1年前

2

搁笔何堪 幼苗

共回答了245个问题 举报

due to we didn't find any information for the remittance at the bank ,, I hope you can do further investigation about the remittance and fix it a/s/a/p
and I hope you can understand that fo...

1年前

2

我是高兴 幼苗

共回答了9个问题 举报

你最好请个英语翻译在公司里。以后避免这样的情况。还有,我是学国际经贸的,前几天老师说了一个类似的案例,这种情况卖方不负责任,若是买方要求你方发送货物的话,实在不行就提交仲裁。

1年前

2

潇_洒_风 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

专业翻译:QQ438131413

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.586 s. - webmaster@yulucn.com