英语翻译to be fortunate that the newcomers know computers very w

英语翻译
to be fortunate that the newcomers know computers very well.这句话为什么是错的?
zc229 1年前 已收到6个回答 举报

ben4711950 幼苗

共回答了25个问题采纳率:96% 举报

应改为:
It is fortunate that the newcomers know computers very well.(It形式主语,正确主语that the newcomers know computers very well)
幸运的是新人们都对电脑有深的认知.

1年前 追问

7

zc229 举报

to be fortunate为什么是错的??

举报 ben4711950

to be fortunate 只是一个短语,它没办法引导后面的句子。

兰花1413 幼苗

共回答了9个问题采纳率:77.8% 举报

幸运的是,新来的那些人很懂电脑。

1年前

2

jackie456 幼苗

共回答了19个问题 举报

to be fortunate 不是一个完整的句子。可以改为 It is ...

1年前

1

LOVE铭 幼苗

共回答了105个问题 举报

应该是
It is fortunate that the newcomers know computers very well
幸运的是,这些新来者电脑非常熟练。
没有to be fortunate that这种用法
希望帮到你那to be fortunate怎么用??这是句子成分里面的一部分,不能单独使用,必须放在句子中间
比如说
That see...

1年前

1

田豆豆 幼苗

共回答了12个问题 举报

know要加s
knows

1年前

0

鲕鸸 幼苗

共回答了10个问题 举报

computer不要加s,这里的computer指的是“电脑”这个整体,所以不能加s
这句话的意思是“幸运的是这些新人都很懂电脑”,这里的电脑是指电脑这个整体,加s的话就表示很多台电脑的意思,就不对了

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com