第七节:句子翻译(共5句,每句2分;满分10分)根据句后提示,翻译以下句子。81. 千百万年前,恐龙就在地球上生活,比人


第七节:句子翻译(共5句,每句2分;满分10分)
根据句后提示,翻译以下句子。
81. 千百万年前,恐龙就在地球上生活,比人类的出现要早得多。(come into being)
82. 他起床晚了,结果没赶上早班汽车。(as a result)
83. 老师讲的话对学生有很大的推动作用。(have a pushing effect on)
84. 我爷爷如此盼望着麋鹿归来,以至于在南海子麋鹿苑看到它们时,抑制不住内心的激动哭了起来。(long for)
85. 许多人到象深圳那样的新经济开发区去找工作,希望能提高他们的收入。(economic zone)
stkevin 1年前 已收到1个回答 举报

跳格子mjx 幼苗

共回答了22个问题采纳率:81.8% 举报

81. Dinosaurs lived on the earth tens of millions of years ago, long before humans come into being.
82. He got up late. As a result, he didn’t catch the early bus.
83. What the teacher said have a great pushing effect on his students.
84. My grandfather longed for the return of the Milu deer so much that he could hardly contain his excitement and burst into tears when he saw them in the Nanhaizi Milu Park.
85. Many people go to a new economic zone like Shenzhen to look for a new job, hoping to increase their income there.

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.345 s. - webmaster@yulucn.com