【英语*一个单词之吻】谢谢您!Scientists have observed large concentrations
【英语*一个单词之吻】谢谢您!
Scientists have observed large concentrations of heavy-metal deposits
in the upper twenty centimeters of sediments from the Baltic Sea,
科学家们已经发现了,在波罗的海的海床床底の上面20公分的沉淀物中含有高浓度的重金属,
findings consistent with the growth of industrial activity in the area
这个发现呢,与波罗的海地区的工业活动の发展情况相吻合.
【我的问题】为啥这个句子里,用from这个单词?我的感觉,怎么怪怪的.我的想法是,
就应该用of这个单词.我想知道的是,我的理解错了吗?如果错了,又错在哪里?