英语翻译uncertain whether the port to which it is bound can be r

英语翻译
uncertain whether the port to which it is bound can be reached,and prevented by many
impediments from returning to that it has quitted
choperksa 1年前 已收到3个回答 举报

dreamslink230 幼苗

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

完整的句子是什么?说实话我看着有点晕晕的,下面是我的理解,供参考.
翻译:不确定是否被限制可以抵达那个港口,而且也受到许多阻碍无法返回已经离开的港口.
解析:to which 修饰the port;而bound这个词应该是bind的过去分词,是个动词,意思是使...受约束,在句中应该是和whether一起的,应为whether it is bound;后面的that指代的也是the port,只不过这边的是指出发港,前面的那个指的是目的港.
其实要翻译句子和分析句型,最好是拿出完整的句子,不然句子残缺不好分析~我也不知道我的分析对不对,没办法,第一次遇到这么复杂的句子~

1年前 追问

2

choperksa 举报

原句是这样的,It is a very stange sensation to inexperienced youth to feel itself quite along in the world, cut adrift from every connection,unceatain whether …… 你的翻译意思上和原文的翻译差不多,主要是你把这句子给我讲明白了,太谢谢了。

蔡超 幼苗

共回答了55个问题 举报

上面的 回答的那是 什么啊。。。。

1年前

2

susuwa 幼苗

共回答了29个问题 举报

整个句子是一个that引导的宾语从句,remember后的句子整个作宾语成分。It`s 还有read 前面是不是有个 be ,这里是被动,it 指代修饰的是 a clean

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com