英语翻译1.Measurements should be taken to the nearest 1 mm and s

英语翻译
1.Measurements should be taken to the nearest 1 mm and should be related to a sign convention as agreed with the Engineer.
2.Calculated tolerances should be rounded to the next whole 1mm.
3.Allowance for any intended curvature as shown in the examples should be made when checking or measuring deviations.
加上这一句,翻译的满意的话给100分,机器翻的就不要发了。
zuigui987 1年前 已收到5个回答 举报

小老虎儿 幼苗

共回答了27个问题采纳率:96.3% 举报

1测量应该精确到一毫米且应该符合工程师同意签署的协议
2算出的公差应四舍五入到一毫米
3在以上的例子中,当检查和测量曲线出现的偏差,应该计入容许误差

1年前

6

上海流浪ff 幼苗

共回答了5个问题 举报

1.应该采取Measurements到最近的1 mm,并且应该与标志大会有关如同意工程师。
2.Calculated应该四舍五入容忍到下整体1mm。所有意欲的曲度的
3.Allowance如例子所显示,当检查或测量偏差时,应该做。

1年前

2

卜零 幼苗

共回答了15个问题 举报

1.测量应采取就近1毫米,并应与一个主题相关的公约签署同意的工程师。 2.计算出的公差应四舍五入到明年整个1毫米。 3.allowance任何打算曲率显示,在例子,应作出检查时,或测量偏差。

1年前

1

红茶可乐 幼苗

共回答了3个问题 举报

1测量应该精确到一毫米且应该符合工程师的标称协议
2算出的公差应四舍五入到一毫米
3在以上的例子中,对于曲线来说,当检查和测量偏差时应该计入容许误差

1年前

0

sun0256 幼苗

共回答了16个问题 举报

1测量应该精确到1毫米并且应该涉及到签署公约为了工程师的方便(同意)。
2计算出的公差应该接近1毫米。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.588 s. - webmaster@yulucn.com