英语翻译昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食.既去而余音绕梁,三日不绝.左右以其人弗去.——翻译句子:昔韩娥东之齐——左

英语翻译
昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食.既去而余音绕梁,三日不绝.左右以其人弗去.
——
翻译句子:
昔韩娥东之齐——
左右以其人弗去——
yogiye 1年前 已收到1个回答 举报

xyjdqs 幼苗

共回答了18个问题采纳率:77.8% 举报

从前有个韩国女子向东到齐国去,在路上断粮了,经过雍门,在那里卖唱来求食,已经离开了但她歌声的余音在房梁间缭绕,经过多日未断绝,周围的人认为她的人还没离开.
"昔":过去 以前
"韩娥":韩国女子,娥,女子
"东":向东去,方位名词作状语.战国时齐国在韩国的东部
"匮":缺少 匮乏
"鬻":卖
"既":已经
"而":表转折
"三日":多日.古时"一"为单,"二"双,"三"为多
参考资料:
(假是求的意思吧)

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com