帮忙翻译一下下面三个句子he doesnot teach because teaching is easy for hi
帮忙翻译一下下面三个句子 he doesnot teach because teaching is easy for him it is a long lane that has no turning it is an ill wind that blows nobody good 直接翻译肯定是不对的 ,第一个句子否定应该要移位,但是我不知道怎么说清楚,后面两个好像是谚语
这是英语中比较有趣的一些话语方式(谚语)。 it is a long lane that has no turning 指路一定有转弯的地方。事情一定会变好的。 it is an ill wind that blows nobody good “坏风”会给某些人好运。(而不是坏风会毁了所有人) 这有点像汉语的歇后语,话说了一半,但意思要你自己去猜,比如“竹...