英语翻译孝经·开宗明义上说:身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也.但是我觉得把父母的名字永远铭刻在自己的身上也是一种孝

英语翻译
孝经·开宗明义上说:身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也.但是我觉得把父母的名字永远铭刻在自己的身上也是一种孝道.希望父母能够永远健康快乐.
孝经·开宗明义上说:身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。但我觉得把父母的名字,妻子的名字,孩子的名字永远铭刻在自己的身上并不是不孝,而是另外一种孝与爱的体现。希望父母妻子孩子能够永远健康快乐。
我是黄小鸭 1年前 已收到5个回答 举报

日日如意 春芽

共回答了19个问题采纳率:100% 举报

父母之名,刻之于身,虽有违理,孝之深也.

1年前

8

cc** 幼苗

共回答了209个问题 举报

父母讳,妻儿名,刻于身。悖常纲,冒不韪,见孝深。父母健,妻儿乐,吾之冀,缘于心。

1年前

2

斜阳风影 花朵

共回答了626个问题 举报

孝经·开宗明义 曰:身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。然吾以为,父母妻子之名铭刻于身,非为不孝,实为孝之身、爱之切也。惟愿父母妻子四体康且直,一生永无忧!

1年前

1

lwczdn 幼苗

共回答了1个问题 举报

父母讳,妻儿名,刻于身。悖常纲,冒不韪,见孝深。父母健,妻儿乐,吾之冀,缘于心。

1年前

1

冬燕子 幼苗

共回答了6个问题 举报

吾应以何之名,言遥叩汝之芳辰? I should say

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.301 s. - webmaster@yulucn.com