I can’t carry it for you,but I can carry you翻译成中文

ronaldhx 1年前 已收到1个回答 举报

zxingjian 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

这是电影《指环王》或者翻译成《魔戒》里非常感人的一句话.(个人非常喜欢)
在最后的时候,萨姆和弗罗多都精疲力尽了,尤其是弗罗多,承担着“魔戒”重压,几乎不能继续走下去,只是,他忠诚的朋友萨姆就对他说了一句话“I can't carry it for you,but I can carry you”表面的意思就是,“我不能替你戴着它(至尊魔戒),但是我可以背着你.”引申一点,意思是“我不能够替你分担你的重担,但是我可以背着你继续前行.”这里面carry it for you 和 carry you 用的非常巧妙.忠诚的友谊让人很是感动的.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 7.553 s. - webmaster@yulucn.com