如果上海继续以目前这样快的速度发展下去,很难想象再过十年她将是什么样子(If)

如果上海继续以目前这样快的速度发展下去,很难想象再过十年她将是什么样子(If)
If Shanghai keep developing with so quick speed at present,it's hard to imagine what she will become in 10 years.
这样翻译问题在哪?
老师帮我改的是前半句:If Shanghai keep developing at the same quick speed as that at present,
但我不知道原来那句为什么不对啊?
slut2 1年前 已收到1个回答 举报

实际上32 幼苗

共回答了28个问题采纳率:89.3% 举报

“以目前的发展速度”你翻译的意思有点偏了,你的前半句是“在现在,如果上海以如此快的速度发展”

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.019 s. - webmaster@yulucn.com