求大神翻译一句话Shortly after my brief stint in Louisiana, I receive

求大神翻译一句话
Shortly after my brief stint in Louisiana, I received a curious missive from an anonymous source. A small parcel containing a simple invitation was wrapped inside clipped articles from various newspapers. The invitation’s brevity combined with the grim nature of the headlines suggests something quite ominous transpiring again on the coast of England.I swore to myself I would never revisit that house near the cliffs. I have no wish to look upon its burned shell and remind myself of the horrors beneath it. Yet here I stand in Blackpool, preparing once more to return to these haunted grounds, and hopefully survive long enough to tell the tale of my escape from Ravenhearst!

中间的The invitation’s brevity combined with the grim nature of the headlines suggests something quite ominous transpiring again on the coast of England.应该怎样翻译?
syjhb 1年前 已收到7个回答 举报

ioer 幼苗

共回答了19个问题采纳率:78.9% 举报

这张惜字如金的邀请函加上新闻标题的可怕字眼,都在暗示着又有厄运再次降临在这片英国海岸了.

1年前

2

cokache 幼苗

共回答了1个问题 举报

邀请的简洁性特征结合严酷的自然的新闻标题相当不祥的征兆表明一些东西蒸发再次在英国海岸。

1年前

1

cddujeff 幼苗

共回答了59个问题 举报

上文说到邀请函是被一堆剪报包裹的,所以headline就是这些剪报上的标题
这份邀请函简的简略,以及(包裹他的报纸上)的无情的标题,预示着英格兰海岸边的隐隐透出的不详之兆

1年前

1

笨ff 幼苗

共回答了5个问题 举报

邀请的短暂结合严重性质的标题表明相当不祥的蒸腾又在英国海岸

1年前

1

小胡小说 幼苗

共回答了145个问题 举报

由于你只问中间这一句,所以就不及其余了。

‘The invitation’s brevity combined with the grim nature of the headlines suggests something quite ominous transpiring again on the coast of England.’

‘邀请信寥寥数语,...

1年前

1

maggiekong 幼苗

共回答了1个问题 举报

百度翻译:

不久后,我在路易斯安那短暂的停留,我收到了一个奇怪的信件从一个匿名消息来源。一个小包裹包含简单的邀请,包裹内的物品从各种报刊夹。邀请的短暂结合严重性质的标题表明相当不祥的蒸腾又在英国海岸。我对自己发誓,我永远不会再那家附近的悬崖。我不想看着它烧壳和提醒自己的恐怖之下。但我站在黑池,准备再次回到这些闹鬼的理由,并希望生存足够长的故事告诉我逃离幽灵山庄!
中间的...

1年前

0

白秋飞 幼苗

共回答了11个问题 举报

有道翻译

我的短暂后不久在路易斯安那州,我收到了一个奇怪的信件从匿名来源。一个小包裹包含一个简单的邀请是包裹内夹从各种报纸的文章。邀请的简洁性特征结合严酷的自然的新闻标题相当不祥的征兆表明一些东西蒸发再次在英国海岸。我对自己发誓,我将永远不会重新审视那所房子靠近悬崖。我不想把它烧壳牌和提醒自己恐怖的下面。然而在这里我站在黑潭,准备再次回到这些闹鬼的立场,并且希望存活足够长的时间...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.016 s. - webmaster@yulucn.com