英语语法问题“ In spite of the extraordinary progress made in scien

英语语法问题
“ In spite of the extraordinary progress made in science and technology” 这一句里,为什么made之前没有has或者was呢?
人骂 1年前 已收到4个回答 举报

温和的魔羯 幼苗

共回答了28个问题采纳率:100% 举报

这并不是完整的一句话,是一个句子的前半句或后半句.made in science and technology是过去分词短语做后置定语,用来修饰the extraordinary progress
意思是:尽管在科学和技术上面取得了非凡的进步,······

1年前

8

猪猪想dd 幼苗

共回答了5个问题 举报

嗯 这句话应该不全吧
In spite of the extraordinary progress(which has/was) made in science and technology……

1年前

2

孤独的阿郎 幼苗

共回答了10个问题 举报

made in science and technology过去分词做定语,表示被动,
相当于定语从句“which has been /was made in science and technology"

1年前

2

yesterestday 幼苗

共回答了27个问题 举报

made in science and technology是过去分词做定语,相当于定语从句“which has been /was made in science and technology"
英语教师团

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.073 s. - webmaster@yulucn.com