任人唯贤 文言文 原文加翻译

join789456 1年前 已收到2个回答 举报

恬恬还是我 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

楼上已有原文,略。     翻译:   晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个县令,那么谁适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个缺)。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)称赞(解狐)县令做得好。   过了一段时间,平公又问祁黄羊说:“国家少个军尉,那么谁合适担任?”(祁黄羊)答道:“祁...

1年前

0

hahabarca 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

原文
晋平公问于祁黄羊①曰:“南阳无令②,其③谁可而④为之?”黄羊对曰:“解狐⑤可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之,国人称善焉。   居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉⑥,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子耶?”,对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。   孔子闻之,曰:“善哉,祁黄羊之...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.012 s. - webmaster@yulucn.com