求一篇简短的文言文文言文原文及翻译·作者·出处·中心思想等

南郭hh 1年前 已收到1个回答 举报

深圳的骆驼 幼苗

共回答了23个问题采纳率:87% 举报

原文:
  楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.
译文:
  楚国有着一个卖盾和卖矛的人.他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都刺不透它.”又夸耀自己的矛,说:“我的矛非常锋利,什么坚固的东西都能刺穿.”有人说:“如果用你的矛,去刺你的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也答不上来.
作者及出处:《韩非子·难一》
中心思想:
  《矛与盾》说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾. 《矛与盾》的寓意是说话办事要说实话,办实事,不要违背了事物的客观规律,自己先说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触. 出自《韩非子·难一》.
我的很全吧?!给我分吧!~(*^__^*) 嘻嘻……

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.016 s. - webmaster@yulucn.com